Примеры употребления "ты планировал" в русском

<>
Ты планировал подписать контракт? Sözleşmeyi imzalamaya mı gidiyordun?
Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение? Pardon, bu gece teklif etmeyi mi düşünüyordun?
Ты планировал туда отправиться? Нет. Oraya bir gezi yapmayı mı planlıyordun?
И когда же ты планировал рассказать нам правду? Peki ne zaman bu gerçeği bize söylemeyi düşünüyordun?
Как долго ты планировал это убийство, Берни? Ne zamandan beri onu öldürmeyi düşünüyordun, Bernie?
Ты планировал дать мне чтобы провести экспертизу в ближайшем будущем? Bana yakında incelemem için bir saç teli vermeyi plânlıyor musun?
И долго ты планировал этот фокус? Haklısın. Ne zamandır bu numarayı planlıyordun?
Ты планировал убить меня, Том. Demek beni öldürmeyi planlıyordun, Tom.
Ты планировал построить курорт на месте пляжного городка, но Йен вас опередил. O plaj köyün arazisine otel kurma planların vardı ama Ian senden önce davrandı.
Когда ты планировал мне это сказать? Bunu bana söylemeyi ne zaman düşünüyordun?
А ты планировал на случай успеха? Peki başarı için plan yaptın mı?
Ты планировал взорвать банк. Bankaları havaya uçurmayı planlıyordun.
Он планировал создать государство "Великая Украина", отняв территории от западной России. Batı Rusya'dan toprak alarak Büyük Ukrayna'yı kurmayı planlıyordu.
Я планировал это более сотни лет. Bunu bir asırdan uzun zamandır planlıyordum.
Он планировал каждый шаг. Tüm aşamaları o planladı.
И давно это планировал. Bunu uzun süredir planlıyordu.
Я планировал прийти сюда, попытаться схватить тебя, заставить подчиниться. Buraya gelip, ağırlığımı ortaya koyarak seni zorla razı etmeyi planlıyordum.
Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней. Но Макинтош... Demek istediğim, Joe Bey'in şarbon ile ne planladığını biliyoruz ama MacIntosh...
Что бы ни планировал Эдвардс, его мероприятие может закончится чьей-либо смертью, включая его. Edwards her ne planlıyorsa bu birisinin ölümüyle sonuçlanabilir. Kendisi de dahil. - Onu durdurmalıyız.
Пирс планировал сменить юридическую фирму после открытия продаж акций. Pierce halka arzı yaptıktan sonra hukuk firmasını değiştirmeyi planlıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!