Примеры употребления "думал о" в русском

<>
Ты не думал о тех рэперах, которых опускал? Peki, o laf attığın rapçileri hiç düşündün mü?
Я думал о более изящном месте. Ben daha nezih bir yer düşünmüştüm.
Знаешь, я много думал о этих "взаимовыгодных друзьях" Bilirisin, şu 'Arkadaşlığın Yararları' olayı hakkında düşünüyordum.
Я думал о высоких материях. Aslında çok derin şeyler düşünüyordum.
Ну так вот, я думал о некотором биологически-социальном исследовании применительно к нейро-химическим процессам. Her neyse, ben daha biyo-sosyal olan ve nöro-kimyasal tabakalı bir keşif yapmayı düşünmüştüm.
Ты когда-нибудь думал о менее рискованной профессии, типа скалолазания или боев с медведем? Hiç dağcılık gibi ayılarla güreşmek gibi daha az tehlikeli bir sektöre geçmeyi düşündün mü?
Я должен признаться, я много думал о вчерашних делах... İtiraf etmeliyim ki, dünkü olayı bir hayli düşündüm ve...
Ты всерьёз думал о самоубийстве? Gerçekten kendini öldürmeyi mi düşünüyordun?
Я думал о роли Захары. Bence Zahara bana daha uygun.
Я думал о ней только как о Джули-сироте. Ben de onu tamamen yetim Julia olarak hatırlıyorum.
Я думал о твоем перерыве на год. Bir yıl ara verme fikrini düşünüyordum da...
Ты не думал о том, какую лучше выбрать, или мне просто самой... Aklında herhangi bir araba markası var mı yoksa gidip kendim bir tane seçeyim mi...
Я все думал о Дэйзи. Daisy hakkında düşünmeye devam ettim.
Я тут немного думал о мистере Тодде. Bay Todd hakkında düşündüğüm bazı küçük şeyler.
Я думал о тебе и ребенке. Ben de seni ve bebeği düşünüyordum.
Думал о своей сестре? Kız kardeşini mi düşünüyordun?
Но я думал о нашем разговоре. Gün fakat, o konuşmamızı düşünüyordum.
Я просто думал о самозащите. Ben sadece kendini savunmayı düşünüyordum.
Но я также думал о последствиях вопросах от директора, школьном совете, твоих родителях. Ama aynı zamanda sonuçlarını da düşündüm. Yönetimden gelecek soruları, disiplin kurulunu ve aileni düşündüm.
Раньше я тоже так думал о Торчвуде. Eskiden Torchwood için de aynı şeyi düşünürdüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!