Примеры употребления "ты думала" в русском

<>
А ты думала, сколиоз помогает мутить с девушками? Omurga bozukluğunun kızları tavlayacak bir şey olduğunu mu düşündün?
Помнишь когда ты думала что это мой недостаток? Bunun kötü bir şey olduğunu düşündüğünü hatırlıyor musun?
Заниматься проституцией было так же отвратительно как ты думала? Sorum var. Fahişelik yapmak tahmin ettiğin kadar iğrenç miydi?
Недолго ты думала своей головой, Страж. Bir an için sadece kendini düşünüyordun Koruyucu.
Ты думала, что твой эксперимент будет успешным? Deneyinin başarıya ulaşma riskini göz önüne aldın mı?
Ты думала, что это свидание, так? Bunun bir buluşma olacağını sandın, değil mi?
А ты думала, что это секта. Ve sen bunun bir tarikat olduğunu düşündün.
О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня? O cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu?
Или ты думала, я это хотела услышать? Ya da duymayı istediğim bir şey için mi?
Ты думала я собираюсь отдать% этому клоуну только за посредничество? Sırf tanıştırsın diye, bu soytarıya %30 vereceğimi mi sanıyorsun?
Ты думала Русские вторглись в Атланту? Rusların Atlanta'yı işgal ettiklerini mi düşündün?
Ты думала о усыновлении? Evlatlık vermeyi düşündün mü?
Помнишь, ты думала, что ты мне не нравишься? Hani eskiden, senden hoşlanmadığımı sanardın ya, hatırladın mı?
Ты думала, что-то изменится? Bir şeylerin değişeceğini mi düşündün?
Ты думала, для меня важнее армия, чем ты? Birliğin, benim için senden daha önemli olduğunu mu düşündün?
Взломать капсулу времени. О чем ты думала? Zaman kapsülünü kırma fikri de nereden çıktı?
Ты думала об усыновлении? Evlatlık almayı düşündün mü?
Ты думала, если ты уедешь, он возьмёт и повзрослеет? Ne olacağını sanıyordun ki? Buradan gidince birdenbire büyüyeceğini mi sandın?
Ты думала, я гей? Gey mi sandın sen beni?
Секунду назад ты думала по-другому. İki dakika önce yapabileceğini düşünüyordun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!