Примеры употребления "dönemden geçiyor" в турецком

<>
Henry bana yapıştığı bir dönemden geçiyor. Генри только начинает приучаться к горшку.
O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor. Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена.
Lauren zor bir dönemden geçiyor. Просто Лорен сейчас приходится трудновато.
Travis, annen zor bir dönemden geçiyor, anladın mı? Трэвис, у твоей мамы сейчас трудные времена, ясно?
Bir dönemden geçiyor. Evet. У него такой период.
Anshel, zaman geçiyor... Аншель, пройдёт время.
Espri yapma konusunda zor bir dönemden geçiyorum. Просто юмор помогает мне пережить трудные времена.
Seyahatin karşı taraftaki kısmında, kilometreden fazla arazi kat edip onlarca ülkenin üstünden geçiyor... Вторая половина полета проходит более, чем над миль земли, над десятком стран...
Zor bir dönemden geçiyorduk sadece. Просто у нас трудный период.
Aklından ne geçiyor, Craig? Что за дела, Крейг?
Sadece kötü bir dönemden geçiyoruz. У нас просто трудный период.
Troy, o dizi hayali bir dünyada geçiyor. Трой, там действие происходит в фантастическом королевстве.
Bak, zor bir dönemden geçtiğim açıkça ortada. Слушай, у меня сейчас явно трудный период.
Hasarlı kablo, tam garajınızın altından geçiyor. Поврежденный кабель проходит прямо под вашим гаражом.
Zor bir dönemden geçen çok özel bir çifte. Особенной паре, которая сейчас переживает трудные времена.
Mayın tarlasının tam orasından geçiyor. Она проходит через минное поле.
Zor bir dönemden geçiyoruz. У нас сложный период.
Bugün bu doğum hakkı sana geçiyor Nuh. Сегодня первородство переходит к тебе, Ной.
Esther, çok zor bir dönemden geçen oldukça utangaç ve çekingen bir kızcağız. Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Mermi delip geçiyor ve camı kırıyor. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!