Примеры употребления "dönüm noktası" в турецком

<>
Bir rahibin dönüm noktası gibiydi. Эти моменты священник помнит всегда.
Bu önemli bir dönüm noktası Steph, tebrikler. Это настоящий прорыв, Стеф, отличная работа.
Bu, kampanyanın dönüm noktası. Это поворотный момент в кампании.
Yüzyıllar boyunca dünya tarihinde dönüm noktası oluşturmuş eşi benzeri görülmedik karşılaşmalar olmuştur. Всякий раз их встреча представляет собой важный поворотный пункт в мировой истории.
Bir dönüm noktası, Rae. Это важный этап, Рей.
Ally, otuzuna giriyorsun.Bunu kutlamalısın, bu bir dönüm noktası. Элли, тебе. Ты должна это отпраздновать. Это некий рубеж.
İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif. "Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. "
Şu an Shyne için dönüm noktası olabilir. Возможно, для Шайн это решающий момент.
Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz. Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки.
Artık bir dönüm noktası olan planlı Amerikan vatandaşı suikastını araştırıyordum. Я расследовал запланированное убийство гражданина США. Меня интересовал переломный момент.
Bir sonraki doğum gününüz bir dönüm noktası olacak. Ваш следующий день рождения станет примером для подражания.
1963 yılı sonlarında İzmir Devlet Resim ve Heykel Galerisi Müdürlüğü "ne getirildi. Bu, yaşamında büyük bir dönüm noktası oldu. В 1963 году Т. Пура стал Директором Измирской галереи живописи и скульптуры, что стала поворотной точкой в его жизни.
Carson'un yazarlık kariyerinde büyük bir dönüm noktası oldu. Эта публикация стала поворотной в писательской карьере Карсон.
Tungsten, bütün elementler içinde en yüksek erime noktası olan elementtir. У вольфрама по сравнению с другими элементами самая высокая точка плавления.
Binlerce dönüm arazisi var. Она владеет акрами земли.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Ama burası 00 dönüm. Но это тысяч акров.
Trenton, Philadelphia'ya bir saldırı için başlangıç noktası olarak hazırlanıyordu. Трентон должен был стать отправным пунктом для нападения на Филадельфию.
Binlerce dönüm taklit Afrika çayırları. Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Janice'in zayıf noktası ne olabilir sence? А у Дженис какое слабое место?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!