Примеры употребления "моменты" в русском

<>
Нет, были и неплохие моменты. Hayır, iyi şeyler de vardı.
Вспоминал моменты, людей... Hatırladığım anlar, insanlar...
Так что были трудные моменты. Orada epey zor anlar yaşadım.
В моменты отчаяния фортуна благоволит более наглым. Çaresiz zamanlarda talih kendine güvenenlere boyun eğiyor.
а люди только и делают, что упускают те моменты,.. Ve insanlar bazı anları yok sayarak, ıskalayarak geçiştirmenin yolunu bulmuşlar.
В такие моменты мне хочется напиться. Bunun gibi anlarda umarım sarhoşumdur diyorum.
В такие моменты я вспоминаю девиз моей школы: "Сопротивление утомительно". Böyle zamanlarda eski okul sloganım aklıma geliyor, "Karşı Koymak Yorucudur."
Хэнк говорит, на фотографиях надо стремиться запечатлеть реальные моменты. Hank fotoğrafın, insanların gerçek anlarını yakalamak hakkında olduğunu söyledi.
Мужчина должен правильно выбирать моменты для удовольствий. İnsanın zevkleri için doğru anı kollaması gerekir.
Эти маленькие моменты ощущений.. Bu küçük duygu anları.
Они отбирают самые лучшие моменты. En iyi anları onlar alır.
Такие моменты - это проба веры. Bu tip anlar, inanç meselesidir.
У вас бывают хорошие моменты, но бывают и плохие. Onlara en iyi halinizi verirsiniz ama yanında kötüleri de verirsiniz.
Яркие моменты, верные друзья. Önemli anlar: Sadık dostlar.
Это всего лишь Господь протягивает тебе руку помощи в моменты наибольшей нужды. Sadece Tanrı'nın yardım ettiğini en çok ihtiyacın olduğu anda yardımcı olduğunu söylerdi.
В такие моменты дьявол всегда близко. Böyle zamanlarda, şeytan çok yakındadır.
Кого вы слушаете в те моменты, когда не сочиняете сами? Peki, Ray, kendi müziğini yapmadığın zamanlarda, ne dinliyorsun?
Эти моменты священник помнит всегда. Bir rahibin dönüm noktası gibiydi.
Но даже если случаются тяжелые моменты... Ama aralarında kötü anlar bile var.
Думаю, эти ребята появляются в важные моменты. Sanırım bu adamlar çok önemli zamanlarda ortaya çıkıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!