Примеры употребления "buraya gelmesi" в турецком

<>
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Ruby'nin saat'e kadar buraya gelmesi gerekiyor. Руби нужно сюда приехать до дня.
Tokyo gemisindeki insan acı uzmanını, buraya gelmesi için çağırdım bile. Я уже вызвал специалиста по человеческой боли с борта токийского корабля.
Onun bu gece buraya gelmesi gerekiyordu. Сегодня он должен был прийти сюда.
Daha hızlı çalış. Bahisçimi buraya gelmesi için ikna ettim. Работай быстрее, я убедила своего букмекера прийти сюда.
Şimdi ararsak swat ekibinin buraya gelmesi en az dakika sürer. Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через минут.
İçişlerinin buraya gelmesi ne kadar sürer, dakika mı? Через сколько приедет отдел внутренних расследований? Минут через?
Seattle Pres'ten buraya gelmesi en az dakika sürer. Из "Сиэттл Прес" сюда добираться минут.
Rabbit'in buraya gelmesi ve herkesin silah kullanmaya başlamasından çok önce yani. Задолго до того, как здесь объявился Рэббит и началась пальба.
Hemen buraya gelmesi gerekiyor. Ne diyeceğim bilemiyorum Jesse. Я не знаю, что сказать, Джесси.
İç İşleri'nin buraya gelmesi bu kadar uzun mu sürdü be? Боже, как же долго внутренние расследования будут изобличать нас?
Onun buraya kadar gelmesi için ne yaptın sen? Что ты натворил? Почему она пришла сюда?
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Annemin birazdan gelmesi gerek. Моя мама скоро придет.
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Onur kuruluna gelmesi için Angelo'yu çağıracağım. Я попрошу Анджело прийти на разбирательство.
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Yiyecek için gelmesi için ben eğittim onu. Я натренировала его приходить сюда за едой.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Onun hatası, bizim paranın peşinden gelmesi. ОН пришел за нашей выручкой от травки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!