Примеры употребления "burada kalacağız" в турецком

<>
Biz halk için burada kalacağız. Мы остаемся здесь. С народом.
Ama burada kalacağız, değil mi? Да, а мы здесь останемся?
Peki daha ne kadar burada kalacağız? ј сколько мы еще тут будем?
Sanırım biz burada kalacağız. Мы лучше тут останемся.
O zaman burada kalacağız. Значит, останемся здесь.
Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız. Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту.
Bay Scott ve ben burada kalacağız. Мы с мистером Скоттом останемся здесь.
Bu bir şeyi değiştirmez çünkü burada kalacağız. Это неважно, потому что мы останемся.
Ne kadar burada kalacağız? Мы здесь долго будем?
Bu gece burada kalacağız, Bay Tate. Сегодня мы остановимся здесь, мистер Тейт.
Birlikte buradakalacağız? Мы останемся здесь вместе?
Bütün gece burada mahsur kalacağız. Мы пробудем тут всю ночь.
Afedersiniz, ne kadar daha burada sıkışıp kalacağız? Простите, как долго нам еще здесь торчать?
Pardon, burada ne kadar kalacağız? Я извиняюсь. Сколько мы здесь пробудем?
Burada sadece bir gün kalacağız. Мы остановимся здесь на день.
Daha ne kadar burada sığır gibi kapalı kalacağız? Сколько ещё мы будем заперты тут как телята?
Burada sonsuza dek güvende mi kalacağız o halde? И что, нам придется остаться здесь навсегда?
Geri dönsek iyi olur. Yoksa öğle yemeğine geç kalacağız. Нам лучше вернуться, а то опоздаем на ланч.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Acele et, yoksa konsere geç kalacağız. Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!