Примеры употребления "buna pişman" в турецком

<>
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Beni buna pişman edeceksin, değil mi? Мне придется об этом жалеть, верно?
Buna pişman olmayacaksın, Küçük Adalet. Ты не пожалеешь, Малыш Справедливость.
Ama buna pişman olursun. Но ты еще пожалеешь.
Dışarı çık Elena, yoksa buna pişman olursun. Елена, убирайся отсюда, иначе ты пожалеешь.
Buna pişman olmayacağına emin misin? Уверен, что не пожалеешь?
Martha'dan uzak dur yoksa yemin ederim, buna pişman olursun. Держись от Марты подальше, или ты об этом пожалеешь!
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!