Примеры употребления "boku yemiş durumda" в турецком

<>
Posta servisi hala boku yemiş durumda. Почта до сих пор в жопе.
Şimdi Aria kafayı yemiş durumda. И теперь Ария в бешенстве.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Şu boku alıp buradan gidelim. Вытаскивайте свое дерьмо и пошли.
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Günün nasıI geçti? Tam bir felaketti ama kadın her boku biliyor. Это было сущий кошмар, но она знает, что ее дерьмо.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
İyi durumda bir makineli tüfek. Один пулемёт в хорошем состоянии.
Bu boku başımıza sen sardın onu temizleyecek olan da yine sensin. Ты подкинул нам эту дымящуюся кучу дерьма и тебе её убирать.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
Hisse senedi ne durumda? Что сейчас с акциями?
Sorun yok. Eğer o boku yerine koyarsan sana bu kitabı veririm. Положи эту хрень обратно, и я дам тебе эту книгу.
Doktorun demesine göre adam dili yemiş. Медики сказали, он съел язык.
Aşırı derecede kırılgan durumda. Ее состояние чрезвычайно хрупкое.
Geyik boku toplayıp sepet örüyor. Tamam mı? Он собирает оленье дерьмо и плетёт корзины.
Bu açık değil mi, o başkasının siparişini yemiş. Разве не очевидно, что он съел чей-то заказ.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Bu boku ben düzelttim ve bütün karanlık başarısıda benim. Я прошла через это говно, заполучила дурную славу.
Bay Douglas beyin epifizini yemiş. Мистер Дуглас съел его эпифиз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!