Примеры употребления "birine benziyordu" в турецком

<>
Çok ama çok eğlenceli birine benziyordu. Она выглядела очень, очень весёлой!
Normal birine benziyordu halbuki. А выглядит совершенно нормальным.
Brodeur, birine iftira atacak kadar zengin kaynakları olan birine benziyordu. Бродо кажется таким человеком, у которого есть возможность кого-то подставить.
Sesi hoş birine benziyordu. У неё приятный голос.
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. " Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
Olayın komik tarafı, kendisi kupaya benziyordu. Помнится, он сам выглядел словно кубок!
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Yang bu akşam çok eğlenmişe benziyordu. Янг сегодня выглядела как-будто бы веселой.
Yani birine ya da bir şeye vurmuş. Так что он ударил что-то или кого-то.
Muhtemelen seninki, benimkine benziyordu. Это твоя похожа на мою.
Her birine kaç tomografi yaptınız? Hatırlamıyorum. Сколько томографий вы назначили каждому из них?
Stratejileri, EHOME'un kazanmasını sağlayan stratejiye benziyordu. Их стратегия относительно похожа на стратегию EHOME.
Partikülleri toplamak için başka birine daha ihtiyacımız olabilir. Мы можем позвать кого-нибудь еще для сбора частиц...
Ne gök gürültüsüne benziyordu? Что похоже на гром?
Demek ki test odasını uzaktan kontrolü birine vermiş. Он дал кому-то удалённый доступ к тестовой камере.
Muhteşem bir insana benziyordu. Он казался прекрасным человеком.
Başka birine mi aşıksın? Ты кого-то любишь другого?
Ama söylentiler ciddiye benziyordu. Но слухи казались серьезными.
Birine bir bavul verdi. Она кому-то передала чемодан.
İyi bir çocuğa benziyordu. Он казался славным парнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!