Примеры употребления "выглядел" в русском

<>
Поцелуй с Кэссом очень весело выглядел. Evet. Cass'le öpüşmen çok eğlenceli gibiydi.
Это ты выглядел трусом. Korkak gibi görünen sendin.
Он определенно выглядел лучше. Kesinlikle daha iyi görünüyordu.
Байрон выглядел таким красивом в этом костюме. Byron bu takımın içinde çok yakışıklı görünüyor.
Как Фрэнки выглядел этим утром? Frankie bu sabah nasıl görünüyordu?
Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой. Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu.
Парень выглядел очень подозрительно. O çocuk kaypak görünüyordu.
И он выглядел ужасно расстроенным из-за отпуска. Ayrıca tatil konusunda da çok üzgün görünüyordu.
что все это из-за стресса. Он выглядел больным. Stresten olduğunu söylemek doğru olmaz, hasta gibiydi.
Как дядя Генри выглядел? Henry Amca'nın görünüşü nasıl?
Гестапо не решилось его будить. Он выглядел чертовски безмятежно. O kadar huzurlu görünüyordu ki Gestapo onu uyandırmaya kıyamamıştı.
Помнишь, как Телец выглядел в Нью-Джерси? Taurus'un New Jersey'den nasıl göründüğünü hatırlıyor musun?
Карен была единственной, кто знал выглядел Философ. The Philosopher'ın nasıl göründüğünü bilen tek kişi Karen'dı.
Хочу запомнить, как ты выглядел сегодня. Sadece bu gece nasıl göründüğünü hatırlamak istiyorum.
Он выглядел, как будто его перемололи в блендере. Sanki biri onu blender gibi bir şeye koymuş gibiydi.
Сэмюэль Кинг выглядел подходящим кандидатом с самого начала. Samuel King'ten başlamak iyi bir fikir gibi görünüyordu.
Он выглядел совершенно несчастным. Gerçekten canı sıkkın görünüyordu.
Как выглядел этот человек? Peki adam nasıl biriydi?
Он плохо выглядел, Коул. Pek iyi görünmüyordu, Cole.
Выглядел старым, но кто-то отремонтировал его. Eski görünümlü ama sanki modifiye ettirmiş gibiydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!