Примеры употребления "biraz geç kalmadın" в турецком

<>
Beni korumak için biraz geç kalmadın mı baba? Ты не находишь, что меня оберегать поздновато?
Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayim. Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
Marquis, felsefeden konuşmak için vakit biraz geç. Маркиз, уже слишком поздно для философских бесед.
Misafirlik için biraz geç değil mi Hi? Поздновато для гостей, верно, Хай?
Arkadaşınız biraz geç kalmış gibi. Похоже, ваш друг опаздывает.
Ama farkındaysan bahçe satışı için biraz geç oldu. Но, сейчас немного поздно чтобы устраивать распродажу.
Bugün işe biraz geç gidebilirim, ya sen? Я сегодня могу немного задержаться на работе. Да?
Senin için biraz geç değil mi, Steven? Немного поздно, не так ли, Стив?
Biraz geç kaldık ama mesajı yerine ulaştırdık. Мы опоздали, но письмо мы доставили.
dakika sonra. Oh, ben onları arayıp söyleyeyim biraz geç kalacağımızı. Позвоню им, предупрежу, что мы задержимся на пару минут.
Ben buluşacağımız kafedeyim, biraz geç kaldım. Я в кафе, и слегка опоздала.
Kahramanlık için biraz geç, değil mi? Прошу тебя! Не поздновато ли геройствовать?
Sahiden de biraz geç kalmıştım. Я правда опоздал совсем чуть-чуть.
Alkollü araç kullanmaktan tutuklamak için biraz geç kaldık. Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде.
Çöp çıkarmak için biraz geç değil mi? Немного поздновато для мусора, не находите?
Affedersin, biraz geç başlıyoruz. Простите, мы немного задержались.
Amiral, biraz geç bir akşam yemeğinde bana katılmak ister misiniz? Адмирал, Вы не присоединитесь ко мне за немного поздним обедом?
C Planı için biraz geç değil mı? Не слишком ли поздно для плана С?
"Kandehar boka sarıyor" partisi için biraz geç kaldın. Ты бы немного опоздала с новостями о хаосе в Кандагаре.
Bu sezon için biraz geç kalmışsınız. Вы немного опоздали в этом сезоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!