Примеры употребления "поздновато" в русском

<>
Уже поздновато отступать, так ведь? Vazgeçmek için biraz geç değil mi?
Поздновато вы об этом сообщаете. Bunun için artık geç kaldın.
Немножко поздновато для ланча. Öğlen için biraz geç.
ј ректору звонить тоже немного поздновато? Rektörü aramak için de geç mi?
Уже поздновато, мама. Geç oldu, anne.
Просто думаю, для меня уже поздновато. Sadece benim için çok geç olduğunu düşünüyorum.
Нет, поздновато для этого. Hayır. Bunun için çok geç.
Ты не находишь, что меня оберегать поздновато? Beni korumak için biraz geç kalmadın mı baba?
Для этого уже поздновато. Bunun için çok geç.
Немного поздновато для Хэллоуина, а? Cadılar Bayramı için geç olmadı mı?
Не поздновато ли для прогулки, а, Картофельная голова? Yürüyüşe çıkmak için biraz geç değil mi, Patates Kafa?
Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде. Alkollü araç kullanmaktan tutuklamak için biraz geç kaldık.
Немного поздновато, не правда ли? Biraz geç kaldı sanki, ha?
Прошу тебя! Не поздновато ли геройствовать? Kahramanlık için biraz geç, değil mi?
Уже поздновато для героев. Kahramanlık için çok geç.
Поздновато для сообщения, не правда ли? Mesaj yazmak için biraz geç değil mi?
Поздновато для гостей, верно, Хай? Misafirlik için biraz geç değil mi Hi?
Немного поздновато для мусора, не находите? Çöp çıkarmak için biraz geç değil mi?
Немного поздновато для этого, не находишь? Bunun için biraz geç olmadı mı sence?
Знаешь, уже поздновато. Geç oldu, biliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!