Примеры употребления "задержаться" в русском

<>
Мне придётся задержаться в Мумбае, чтобы помочь освоиться новому коку. Hayır. Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim.
Я сегодня могу немного задержаться на работе. Да? Bugün işe biraz geç gidebilirim, ya sen?
Можешь задержаться подольше сегодня вечером? Bu akşam fazladan kalır mısın?
На сколько они планируют задержаться? Burada ne kadar kalmayı planlıyorlar?
Мы можем здесь задержаться. Bir süre burada olabiliriz.
Надеюсь ты сможешь немного задержаться. Bir süre kalacağını umut ediyorum.
Не хочешь задержаться на несколько дней? Birkaç gün daha kalmak istemez misin?
Надолго планируешь задержаться здесь, Мэри? Buralarda ne kadar kalmayı planlıyorsun Mary?
Мне хотелось бы задержаться немного подольше... Aslında buralarda bir süre daha takılıp...
Но мне пришлось задержаться на работе. Ama geç saate kadar çalışmak zorundaydım.
Мне придётся задержаться на работе. Geç saate kadar ofiste kalmalıyım.
А есть ли определённое время, на которое нужно задержаться у экспоната? Devam etmeden önce her parçaya bakmak için belirli bir süre var mı?
Хотела бы я здесь задержаться. Keşke burada daha çok kalsak.
древние, вероятно, полагали задержаться здесь, могли даже дать себе немного чувства комфорта. Eskiler muhtemelen burada uzun bir süre kalacaklarını düşünmüşler bu yüzden kendilerini biraz rahat ettirmek istemişler.
Кажется, она хочет задержаться в Лондоне. Sanırım Londra'da uzun bir süre kalmak istiyor.
Значит, придется задержаться. Geç çıkmak zorunda kalacağız.
Капитан Пайк, можно мне задержаться? Kaptan Pike, biraz kalabilir miyim?
Можешь сегодня задержаться на час? Bir saat daha kalabilir misin?
Лили, можешь задержаться на секундочку? Lily, biraz bekler misin sen?
Если ты хочешь задержаться, я пойму. Eğer biraz daha kalmak istersen ben alınmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!