Примеры употребления "опоздали" в русском

<>
Вы опоздали на минут и секунды. Yarım saat, dört saniye geciktiniz.
Но вы немного опоздали. Fakat biraz geç kaldınız.
Нет, это вы опоздали. Hayır, siz geç kaldınız.
Ну же, мы почти опоздали! Çekil! Zaten çok geç kaldık!
Мы опоздали, Альцгеймер. Geç kaldık, Alzheimer.
Но вы слегка опоздали на вечеринку сделок. Ama anlaşma yapmak için biraz geciktin dedektif.
Если вы ищете Фрэнни, то вы опоздали. Franny'yi arıyorsanız, geç kaldınız. Francesca Jesner mı?
Дрю, пойдем, мы и так на полчаса опоздали. Koyayım be! Haydi, Drew. Zaten yarım saat geciktik.
Вы опоздали забрать его после продленки. Okuldan sonra almak için geç kalmışsın.
Коммандор, вы опоздали. Yarbay, geç oldu.
Извините, мы опоздали. Üzgünüm, geç kaldık.
Фрейзер, извини, мы опоздали. Teşekkürler. Affedersin, geç kaldık Frasier.
Вы двое опоздали, а нам нужно начинать. İkiniz geç kaldınız ve bir an evvel başlamalıyız.
Тедди, мы опоздали, извини. Teddy, geç kaldık, afedersiniz.
Думаю, мы опоздали на наш заказанный столик в ресторане. Sanırım yemek rezervasyonumuza geç kaldık. Problem değil. Önümüzdeki Cuma gideriz.
Вы опоздали, я давно проклят. Geç kaldınız. Uzun zaman önce lanetlendim.
Мистер Смит, вы опоздали. Bay Smith, geç kaldınız.
И не виноваты, что вы опоздали. Siz geç kaldıysanız bu bizim suçumuz değil.
Вы немного опоздали в этом сезоне. Bu sezon için biraz geç kalmışsınız.
Вы опоздали, Мистер Фишер. Geç kaldınız, Bay Fisher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!