Примеры употребления "bir sayfa" в турецком

<>
Efendim'in kitabından bir sayfa. Страница из книги Сэра.
Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık. Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала.
Josh, biraz makyaj yaptım ve kendime yeni bir sayfa açacağım. Эй, дружок. Джош, я преобразилась и начинаю все сначала.
Yeni bir sayfa açmak istedim. Я решил открыть новую страницу.
Yeni bir sayfa açmaya çalışıyorum. Я пытаюсь начать новую жизнь.
Her gün temiz bir sayfa. Каждый день с чистого листа.
Bu neredeyse bir sayfa, Sen özetleyiver işte. Там почти целая страница, передай самую суть.
Bir sayfa çevirmeyi dene. Попробуй взять один лист.
Şurada bir sayfa eksik. Там не хватает страницы.
Temiz bir sayfa açmaya ne dersiniz? Как насчёт начать с чистого листа?
Yeni bir sayfa açma becerime dair umutlarını yitirme. Не сомневайся в моей способности открывать новую страницу.
Yeni bir sayfa açmalısın. Начинаем с чистого листа.
İsim ithafından önce temiz bir sayfa açmak için. Начать всё с чистого листа перед открытием пирса.
Ona kitaptan bir sayfa gösterdiniz Castor'dan bahseden bir kısım sonra birdenbire Rudy mi çıktı ortaya? Ты показал ей страницу, на которой упоминается Кастор, и потом вдруг появляется Руди?
Seyir defterinde bir sayfa eksik. Одну страницу из журнала вырвали.
Bir sayfa sadece dakikada gidiyor. На страницу уходит всего минут.
Benim için de taze bir başlangıç oluyor, temiz bir sayfa. Нет, это новый старт для меня, с чистого листа.
Yeni bir sayfa açacağıma, söz veriyorum. Я обещаю начать все с чистого листа.
Giselle birlikte yeni bir sayfa açacağım. Но начинается новая глава с Жизель...
Ben de "beyaz bir sayfa üzerindeki mürekkep lekesi" dedim. Я отвечаю: "Это чернильное пятно на бумажном листе".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!