Примеры употребления "глава" в русском

<>
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава. Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Глава четвертая Счастливые времена в Догвилле. DÖRDÜNCÜ BÖLÜM "Dogville'de mutlu günler"
Новый глава маркетинга хочет снизить издержки. Yeni pazarlama müdürü maliyetleri kısmak istiyor.
Кэлвин Джойнер, недаром ты глава драмкружка! Yani Calvin Joyner Tiyatro Kulübü başkanı oldu.
Он не только глава IT-отдела, он и есть IT-отдел. Sadece bilgi işlem departmanının başı değil aynı zamanda kendisi de.
Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики. Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı.
Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin?
Диана Фридман, глава безопасности колледжа. Ben Diane Freeman. Kampüs güvenlik şefiyim.
Глава самой прибыльной инвестиционной компании на Уолл-стрит. Wall Steet'in en kârlı yatırım şirketinin başı.
Глава шестая, стих четвёртый. Bölüm Altı, ayet dört.
Глава государства - Джин Хант. Ülkenin başı, Gene Hunt.
Посмотрите, кто глава подразделения. Bölümün başında kim var bakın.
Глава Международного Валютного Фонда задолжал тебе услугу? UPF Başkanı'nın sana iyilik borcu yok mu?
И что вы как глава комитета предлагаете? Komite başkanı olarak önerin nedir o hâlde?
Финальная глава хоровой мировой войны. Glee Dünya Savaşı'nın son bölümü.
Глава Всемирной организации здравоохранения застрелен. Dünya Sağlık Organizasyo'nun başı vuruldu.
Глава, католические святые. bölüm, Katolik azizler.
Новые проекты, глава первая. Yeni taslak, bölüm bir.
Глава Убойного отдела, Джон Дю Роз, дал Риду три месяца на поимку братьев Крей. Cinayet Masası'nın başındaki, John Du Rose Kray'leri yakalaması için Nipper Read'e üç ay müddet verdi.
Смотрите, дети. Новая глава. Bakın çocuklar, yeni bölüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!