Примеры употребления "berbat ettiğim" в турецком

<>
Herkesin gecesini berbat ettiğim için mi? Потому что я испортила всем вечер?
Berbat bir şey söyleyebilir miyim? Можно я скажу кое-что ужасное?
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı. Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща.
Bu yüzden rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ну Мне жаль что беспокою тебя.
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Sizi evde rahatsız ettiğim için özür dilerim. ? Извините, что беспокою вас дома.
Kapat çeneni. Anı berbat ediyorsun. Заткнись, ты портишь момент.
Seni böyle ıvır zıvır işlerle meşgul ettiğim için çok üzgünüm ama ya evet dersin, ya da hayır. Я прошу прощения, что беспокою по таким пустякам, но тут все просто: да или нет.
Her zaman şarkılarımın berbat olduğunu söylerler. Люсьен, твои песни - дерьмо.
Cumartesi gecesi rahatsız ettiğim için özür dilerim. Простите, что беспокою вас субботним вечером.
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
hak ettiğim ceza neyse onu çekeceğim. Я заслужил наказание, которое получу.
Hani düşündüm de bu droidleri kapı kapı dolaşarak aramak berbat olurdu. Я думал ходить по домам и искать дроидов - хреновое занятие.
Edie'ye yardım ettiğim için mi? Потому что я помогла Иди?
Saçma suçlamalarla bunu berbat etmek mi istiyorsun? Хочешь всё испортить, выдвигая безумные обвинения?
Bunu hak ettiğim için. Потому что я заслужил.
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Bay Başkan, rahatsız ettiğim için özür dilerim. Мистер Президент, сожалею, что побеспокоил вас.
Düğün berbat, değil mi? Эта свадьба отстой, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!