Примеры употребления "benden aldı" в турецком

<>
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı. Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни.
Mike o fikri benden aldı. Это я подкинул Майку идею.
Winchester, çantayı benden aldı. Винчестер забрал у меня кейс.
Anlaşılan doğa çocuk yapma yetimi benden aldı ama ihtiyacımı almadı. Но природа, похоже, не дала мне такой способности.
Banka benden bir şey aldı? Банк забрал у меня кое-что.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!