Примеры употребления "bekârlığa veda" в турецком

<>
Sen varken bekârlığa veda partisini ne yapayım? Кому нужен девичник, если рядом ты?
Evet güzelim, ben de sana güzel bir bekârlığa veda partisi dilerim. Да, дорогая, Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник.
Bekârlığa veda partisinde öyle yapmak gerekmez mi? Разве не это принято делать на мальчишнике?
Madem yarın evleniyorsun, sana bir bekârlığa veda partisi yapmak lazım. Если у тебя завтра свадьба, то сегодня у тебя мальчишник.
Sağdıçlar ise bekârlığa veda partisiyle. А шафер заботится о мальчишнике.
Öyleydim. Bu lanet bekârlığa veda partisinden önce. Я был, до этой холостяцкой вечеринки.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Hayatım, veda etmeni istiyorum. Дорогой, я хотела попрощаться.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Sadece veda etmeye geldim. Я просто пришел попрощаться.
Yine veda zamanı geldi çattı. Полагаю, снова пора прощаться.
Son gününüz için bir veda buketi daha geldi. Еще один прощальный привет в ваш последний день.
Bugün bizim için Derek Shepherd'ın yaşamını anma ve ona veda etme günü. В этот день мы вспоминаем жизнь Дерека Шепарда и говорим прощальные слова.
Veda etmeye mi geldin? Так ты пришёл попрощаться?
Eric için müthiş bir veda hediyesi aldım. Я придумала лучший прощальный подарок для Эрика.
Dedemin veda partisine gidebilir miyim? - Ne? Можно мне пойти к деду на прощальную вечеринку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!