Примеры употребления "прощаться" в русском

<>
Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему? Sana veda etmek benim için çok zor.
Я не собираюсь прощаться с тобой снова, понимаешь это? Sana tekrar veda etmek zorunda kalmayacağım, beni anlıyor musun?
Думаю, время прощаться. Vedalaşma zamanımız geldi galiba.
Прощаться с этим намного сложнее, чем я думала. Şey, veda etmek sandığımdan da zor olacağa benziyor.
Теперь мне придется прощаться. Şimdi elveda demek zorundayım.
И нам больше не придется прощаться. Artık birbirimize veda etmek zorunda kalmayız.
Мне очень грустно сегодня прощаться, после стольких лет. Ve özellikle bunca yıldan sonra vedalaşmak da hoşuma gitmiyor.
Думаю, пора прощаться. Bu bir veda galiba.
Ты же не любишь прощаться. Hatırlasana, sen vedaları sevmezsin.
Полагаю, снова пора прощаться. Yine veda zamanı geldi çattı.
Я не готов прощаться, Пайпер. Hoşçakal demeye hazır değilim, Piper.
Пришло время прощаться, Эдриан. Artık elveda zamanı geldi Adrian.
Оливия, довольно прощаться. Olivia vedalaşma sona erdi.
Я не готов прощаться. Veda etmeye hazır değilim.
Видимо, Сэм умеет прощаться. Sam, vedalarda oldukça iyidir.
А думаешь легко прощаться с лучшим другом? En iyi arkadaşınla vedalaşmak kolay mı sanıyorsun?
Всегда бывает трудно прощаться с товарищем по оружию. Bir itfaiyeci kardeşimize veda etmek asla kolay değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!