Примеры употребления "попрощался" в русском

<>
Он с тобой попрощался? Sana hoşçakal dedi mi?
Попрощался с одним другом и похоронил другого. Bir arkadaşa veda etmiş bir diğerini gömmüştüm.
Я даже не попрощался. Bir veda bile edemedim.
Стив, ты даже не попрощался! Steve, bir veda bile etmedin.
Ты всего дней назад попрощался с женой. Karına veda edeli ancak gün oldu şurada.
Знаешь, я даже не попрощался. Bir elveda bile demedim, biliyorsun.
Но ты даже не попрощался. Ama bir veda bile etmedin.
Но ты ведь не просто попрощался, верно? Yine de sadece veda etmedin, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!