Примеры употребления "başsavcı vekili" в турецком

<>
Maxim Lavrov, Başsavcı Vekili. Максим Лавров, заместитель генпрокурора.
Arkadaşım Sam Foster'ı tanıyor musun? Amerika Birleşik Devletleri Başsavcı vekili. Ты знаешь моего друг Сэм Фостера, заместителя Министра Юстиции США?
Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor? Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому?
Ama başkan vekili ile tanıştın, değil mi? Но ты же встречалась с вице-президентом, верно?
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Maury, ikimiz de seçileceğimiz için sizi Başkan Vekili yapıyorum. Дорогой Мори, теперь будем заседать вместе. Будете моим заместителем.
Hayır, beni başsavcı yapmak için. Нет, чтобы сделать меня генпрокурором.
Başkan Vekili sizi arıyor. Вам звонит помощник комиссара.
Buradaki bir başsavcı yardımcısı büyük jüri listesi hazırladı. Помощник прокурора здесь в Вашингтоне составляет список присяжных.
Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim. Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке.
Başsavcı üzülerek acil bir işi için gitmek zorunda kaldığını söyledi. Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу.
Martin ast özel sekreter vekili, efendim. O yedek. Мартин - младший заместитель, мэм, он запасной.
Başsavcı bu sabah aradı. Утром звонил генеральный прокурор.
Robert Axelrod'un dava vekili olarak arıyorum. Я звоню как адвокат Роберта Аксельрода.
Başsavcı, Ellie'nin hazırlık duruşması için burada olduğunu söyledi. Прокурор сказал, что Элли была на предварительных слушаниях.
Evet, eminim, ama aslında, onu Büyük Elçi vekili Rafik'ten duymayı tercih ederim. Да, не сомневаюсь. Но я предпочла бы услышать их от.. заместителя посла Рафика.
Bu heyetten önce Başsavcı Daugherty ile.... her şeyi konuştuk. Мы определенно намерены вызвать генерального прокурора Догерти перед этой комиссией.
Führer'in Vekili, saf ırk genetiği konusunda otoritedir. Заместитель фюрера - авторитет в генетике чистоты расы.
Başsavcı ile görüşme iyi geçti. У прокурора всё прошло хорошо.
Savunma vekili mi oldun? Ты стала адвокатом защиты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!