Примеры употребления "заместителя" в русском

<>
Ты знаешь моего друг Сэм Фостера, заместителя Министра Юстиции США? Arkadaşım Sam Foster'ı tanıyor musun? Amerika Birleşik Devletleri Başsavcı vekili.
Капитан полиции в отставке, Квентин Лэнс, займёт должность заместителя мэра. Eski Polis Müdürü Quentin Lance, Belediye Başkan Yardımcısı olarak hizmet edecek...
У тебя полномочия заместителя Дулитла патрулировать улицы с ведьмой в одиночку? Sokaklarda devriye atma görevini şerif Doolittle ile bücür cadıya mı bıraktın?
Два заместителя, не так ли? İki vekil var, değil mi?
Джо, вы, случайно, сегодня не видели заместителя Энди? Jo, bugün şerif yardımcısı Andy'yi görmüş olma ihtimalin var mı?
Хэнк Талли в качестве заместителя Мэра является наиболее актуальным. Hank Tully belediye başkanı yardımcısı görevi için çok uygun.
Тебе нужно найти заместителя. Bir araç bulman gerekecek.
19 июля 1965,, Эфиопия) - эфиопский политический деятель, занимавший в правительстве Эфиопии должности заместителя премьер-министра и министра иностранных дел с 2010 года. 19 Temmuz 1965, Boloso Sore, Etiyopya), 2010 yılından beri Dışişleri Başbakan Yardımcısı ve Maliye Bakanı olarak Etiyopya hükümetinde görev yapan Etiyopyalı bir politikacı.
1 января 2014 года занял должность заместителя министра юстиции Турции. 1 Ocak 2014 tarihinde Adalet Bakanlığı Müsteşarlığı görevine başladı.
Позже он был послом Японской империи в Италии, а в 1928 году был назначен на пост заместителя министра иностранных дел. 1928'de İsveç, Norveç ve Danimarka elçiliği, 1928-1930 arasında da dışişleri bakan yardımcılığı yaptı.
В 1978 году стал помощником заместителя генерального секретаря ООН по вопросам международной экономики и социальным делам. 1978'de New York'a, Birleşmiş Milletler Genel Sekreter yardımcısı (uluslararası sosyal ve ekonomik işlerden sorumlu) özel asistanı olarak gönderilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!