Примеры употребления "başın belada" в турецком

<>
Deirdre, başın belada değil. Тебе не грозят никакие неприятности.
İşte şimdi başın belada. Теперь у тебя проблема.
Başın belada mı, tatlım? Милая, ты в беде?
've eğer kenara çekmezsen başın belada. "demesini istiyorum. "и если не остановитесь, у вас будут проблемы".
Genç adam, başın belada falan mı? Молодой человек, у вас что-то случилось?
Başın belada sandım, o aptal polise de ona göz kulak olmasını söylemiştim. Я думал, ты в беде, и оставил её на этого идиота.
Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim. И в случае проблем всегда просил звонить мне.
İşimi kaybedersem, başın belada Duncan. Я потеряю работу из за вас...
sakin ol. Başın belada falan değil, sadece sorularımı cevapla. У тебя не будет проблем, просто ответь на вопросы.
Başın belada, bir iki şeyi eline yüzüne bulaştırdın. У тебя неприятности, но ты смешал две вещи.
O zaman başın gerçekten belada. Тогда у тебя действительно неприятности.
Başın büyük bir belada, Finn. У тебя большие проблемы, Финн.
Hayır, senin başın. Нет, твоя голова.
Yüzbaşı Beckett, bu adam sizin başınızın belada olduğunu iddia ediyor. Капитан Беккет, этот тип утверждает, что вы в беде.
Başın sağ olsun Bayan Ruth. Мои соболезнования, мисс Руфь.
Başı belada olan sensin. Это у тебя неприятности.
Başın Ellen Wolf davasının içinde olmalıydı, Dededktif. Твоя голова должна быть занята делом Элен Вульф.
Bay Bates, başınız mı belada? Мистер Бейтс, у вас неприятности?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!