Примеры употребления "серьёзные неприятности" в русском

<>
У вас серьёзные неприятности. Başın fena halde belada.
Алекс, если ты врешь мне, у тебя серьёзные неприятности. Alex, beni aldatmaya çalışıyorsan, başın çok büyük dertte demektir.
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
Раны Унаса слишком серьёзные. Unas'ın yaraları çok ağır.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
Миссис Янгер, у вас серьёзные проблемы. Bayan Younger, başınız büyük bir dertte.
От вас двоих у меня только неприятности! Siz ikiniz beladan başka bir şey değilsiniz!
Вам предъявлены серьёзные обвинения. Hakkınızdaki suçlamalar çok ağır.
От нее одни неприятности. Boyundaki büyük bir ağrı.
Теперь ему светят серьёзные обвинения. Ciddi suçlamalar var ona karşı.
У вашего друга неприятности? Arkadaşının başı dertte mi?
Я говорю про серьёзные нюансы готовки. Ciddi bir yemek yapma meselesinden bahsediyordum.
Но у них большие неприятности. Ama onların başı büyük belada.
У нас будут серьёзные проблемы. Başımız çok büyük derde girecek.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Это очень серьёзные обвинения, Лайтман. Bunlar çok ciddi suçlamalar, Lightman.
До свадьбы. Тогда меня ждут неприятности. Başım çok kötü bir derde girecek.
Ты говорил, Норман, последствия бывают незначительные и серьёзные. Sen söyledin Norman. Bir küçük hilekar vardır bir de büyük.
У Джанин Райли большие неприятности. Janine Riley'nin başı büyük belada.
Этот шум уведёт стадо с дороги, и тогда у нас серьёзные проблемы. Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!