Примеры употребления "в беде" в русском

<>
Думаешь, Клэр в беде? Sizce Claire'in başı dertte mi?
Думаешь, Уитни в беде? Sence Whitney'nin başı belada mı?
Меган возможно в беде. Meghan'ın başı dertte olabilir.
Дом, Авто.. и он в беде. Evimiz, Oto ve şu anda başı dertte.
Тинкер Белл в беде! Tinker Bell'in başı belada!
Мы узнали, что Джордж снова в беде. Sonra George'un dün gece yine sorun yaşadığını duyduk.
Принцесса Анна в беде. Prenses Anna'nın başı dertte.
Джеймс, она в беде? James, başı belada mı?
Рейчел и Чарли в беде. Rachel ve Charlie'nin başı dertte.
Нет. Он был в беде, я помог. Hayır, başı dertteydi ben de yardım ettim.
Я думала ты в беде. Senin başının belada olduğunu düşündüm.
Но она в беде сегодня! Ama Angelica'nın başı şimdi belada!
Если Регина в беде, мы не можем отбросить остальные версии из-за какого-то предчувствия. Eğer Regina'nın başı beladaysa içinden gelen bir ses için diğer her şeyi görmezden gelemeyiz.
Послушай, малышка в беде, мы поможем ей. Çocuğun başı dertte, biz de yardım edeceğiz işte.
Принцесса Жвачка в беде! Prenses Sakız'ın başı belada!
Вдруг он почувствовал, что София в беде? Ya, Sophie'nin başının derde gireceğini fark ettiyse?
Я думал, ты в беде, и оставил её на этого идиота. Başın belada sandım, o aptal polise de ona göz kulak olmasını söylemiştim.
Баффи возможно в беде. Buffy'in başı belada olabilir.
Капитан Беккет, этот тип утверждает, что вы в беде. Yüzbaşı Beckett, bu adam sizin başınızın belada olduğunu iddia ediyor.
Гейл вовсе не в беде. Gail'ın başı belada falan değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!