Примеры употребления "başımın çaresine" в турецком

<>
Şehirdeyken, kendi başımın çaresine bakardım. В городе, я добиралась сама.
Ben başımın çaresine bakabilirim. Я сама справлюсь. Я...
Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim. Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама.
Zor bir iş ama artık kendi başımın çaresine bakabilirim. Тяжелая работа, но я могу о себе позаботиться.
Size daha kaç kez söylemem gerek? Yardımınıza ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakarım. Сколько раз вам говорить, мне не нужна ваша помощь, я сама справлюсь.
Bakın, ben kendi başımın çaresine bakabilirim, tamam mı? Слушайте, я могу сам о себе позаботиться, хорошо?
Kimseye ihtiyacım yok, kendi başımın çaresine bakabiliyorum. Мне это не нужно, я могу сама.
Merak etme. Başımın çaresine bakabilirim ama birilerinin bir mesaj vermeye çalıştığı kesin. Я уже большая девочка, но кто-то определённо даёт мне что-то понять.
Başımın çaresine bakabilirim, Regina. Я сам справлюсь, Реджина.
Sanırım kendi başımın çaresine bakmak zorundayım, değil mi? Думаю, я должна разобраться с этим, так?
Kendi başımın çaresine bakmaktansa bu iyi. Я лучше сама об этом позабочусь.
Sen beni merak etme Gru, başımın çaresine bakarım. Грю, не волнуйся за меня. Я в порядке.
Sen beni bırakıp, başını alıp iş gezilerine gittiğinde ben kendi başımın çaresine bakıyorum. Какие? Деловые поездки? Ты-то уедешь, а я останусь сама по себе.
Eğer istersen ben kendi başımın çaresine bakabilirim. Если хочешь, я сама ею займусь.
Sen bir şey yapmak zorunda değilsin. Ama ben başımın çaresine bakmak zorundayım. Тебе не нужно ничего делать, но я должна заботиться о себе.
Ben yetişkinim, kendi başımın çaresine bakabilirim. Я взрослая. Я могу позаботиться о себе.
Başımın ağrısı beni öldürecek. Моя голова меня убивает.
Debbie ve Carl kendi başlarının çaresine bakarlar. Дебби и Карл могут позаботиться о себе.
Sözlerin, kelebekler gibi, başımın etrafında dans ediyor... Твои слова, как бабочки Танцуют вокруг моей головы.
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!