Примеры употребления "сама справлюсь" в русском

<>
Как-нибудь сама справлюсь. Спасибо. Bir şekilde idare ederim.
Я и сама справлюсь. Bunu kendim de yapabilirim.
Я знаю. Я сама справлюсь. Biliyorum ben, kendim hallederim.
Теперь я сама справлюсь. Buradan sonrasını kendim hallederim.
Абби, я сама справлюсь. Abby, kendi hazırlığımı yapabilirim.
Видишь-ли, мам, если честно, я сама справлюсь. Anne.. Gerçek şu ki, bunu kendi başıma halledebilirim.
Не бойся, я сама справлюсь. Merak etme. Kendi başımın çaresine bakarım.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Спасибо, сам справлюсь. Yo halledebilirim, teşekkürler.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Работы много, но я справлюсь. Çok iş var ama bence yapabilirim.
Ты сама себя воспитала. Sen kendi kendini yetiştirdin.
Макс, я не справлюсь. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Max.
Я расскажу ей сама, расскажу о вас. Muhabirle kendim konuşurum, her şeyi ona anlatırım.
Ладно, я справлюсь. Tamam, şöyle yapabiliriz.
Ты сама их написала? Bunları kendin mi yazdın?
Правда, я справлюсь сам. Gerçekten, tek başıma iyiyim.
Эта чокнутая дама сама себя ранила. O deli kadın kendi kendini kesti.
Я бы не стал особо беспокоиться. Я с этим справлюсь. Yani bununla ilgili fazla endişelenmeme gerek yok, bunu halledebilirim.
Она сама не хочет вмешиваться. Mary zaten dahil olmak istemeyecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!