Примеры употребления "ayrıl" в турецком

<>
Tyler, o gemiden ayrıl. Тайлер, убирайся с корабля.
Görün, bağlantınla buluş, ve ayrıl. Приходите, встречаетесь с человеком, уходите.
Bir, iki, üç, ayrıl. Раз, два, три, расстались.
Bunu al ve bu akşam ayrıl. Берешь его и сегодня же уезжаешь.
Kapımda ayrıl, eşyalarını topla ve hemen git lütfen. Gidecek yerim yok. Думаю, тебе лучше покинуть мою веранду, собрать вещи и уехать.
Peki, ayrıl ondan. Ладно, бросай его.
Ondan ayrıl, Cyril! Брось её, Сирел!
Emily'yle de ayrıl bir zahmet. И пусть уже бросит Эмили.
Sonra geri dön ve şehir merkezindekinden de ayrıl. Затем порви с тобой с верхней части города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!