Примеры употребления "бросит" в русском

<>
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Он бросит меня, я уверена! Beni terk edecek, bunu biliyorum.
Он бросит тебя при первой же возможности, как бросил меня. Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak.
Таким образом может и он бросит. Belki bu sayede o da bırakır.
Она уплывет и бросит нас всех умирать. Yüzerek kaçacak ve hepimizi ölüme terk edecek.
И пусть уже бросит Эмили. Emily'yle de ayrıl bir zahmet.
О боже. Он бросит меня. Aman Tanrım, benden ayrılacak.
Кассандра не бросит тебя. Cassandra seni terk etmeyecek.
И она бросит тебя через месяц. Bir ay sonra seni terk edecekti.
Но тогда он меня бросит. Ama yaptırmazsam beni terk eder.
Возможно не сейчас, но бросит. Belki uzakta sağa, ama olmaz.
Артур не бросит своих людей. Arthur, halkını terk etmez.
Когда ты постареешь, он бросит тебя. Yaşlandığın zaman, seni de terk edecek.
Мэтью бросит свою жену. Matthew karısını terk edecek.
Мать не бросит своих детей. Bir anne çocukları olmadan gitmez.
Он не бросит жену и ребёнка ради случайной девицы. Karısını ve çocuğunu genç bir kız için terk edemez.
Кто никогда не бросит тебя? Kim seni asla terk etmeyecek?
Она не бросит тебя, Мэтью. O seni terk etmeyecek, Matthew.
Познакомится с кем-то достойным ее, умным, перспективным, а потом бросит тебя. Kendisi gibi biriyle tanışacak, zeki ve geleceği olan biriyle, ve senden ayrılacak.
Она вероятно бросит школу. Büyük ihtimalle okulu bırakır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!