Примеры употребления "avukat atanacaktır" в турецком

<>
Akademik avukat (idim) ve sonrasında bir sanatçı olarak eğitim aldım. сначала я была ученым юристом, затем училась на художника.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Avukat, lütfen müvekkilinize yan çizmeyi bırakmasını ve cevaplamasını söyleyin. Советник, попросите вашего клиента перестать изворачиваться и начать отвечать.
Bana "Hiç kimse. Bir avukat tutun". dediler. Мне ответили: "Никто, позвоните своему адвокату".
Remi Volero avukat istedi. Реми Волеро прикрылся адвокатом.
Basından mısın yoksa avukat mı? Ты адвокат или из прессы?
Bu bana mantıklı geldi, avukat. В этом есть смысл, советник.
Üstüne yavşak avukat bir dahaki aya kadar para alamazsın dedi. Адвокат говорит, что деньги будут только в следующем месяце.
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Bu kız manken mi olacak, avukat mı? Интересно, а она будет адвокатом или моделью?
Avukat da olmak istiyorum. Так хочется стать адвокатом.
Avukat Park'a söyle Choi Woo Young'ı çıkarsınlar. Передай адвокату Паку, пусть отзовёт иск.
"Bir avukat bul ve biz sana arka çıkar, ne olacağına bakarız" Вот вам адвокат, а мы присоединимся и посмотрим, чем все закончится.
"Çocuktan daha iyi avukat olur." "Ребенок был бы лучшим адвокатом".
Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı. Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
Şanlı Hawaii Eyaleti'nde Reid Garner adından bir avukat yok. Никакой Рейд Гарнер не числится в списке адвокатов Гавайев.
Boşuna avukat tutmadı. - Bence biliyor yerini. Этот парень нанял адвоката не за здорово живёшь.
Alex, avukat olarak beni tuttu. Алекс наняла меня в качестве адвоката.
"Sayın Avukat" diyeceksin sen. Для тебя он господин городской прокурор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!