Примеры употребления "советник" в русском

<>
Предельно ясно, советник. Kesinlikle, avukat hanım.
Вы уже пожертвовал мне, советник. Beni çoktan kurban ettin avukat bey.
Нельзя давать желаемым мыслям управлять вашими решениями, советник. Kararınızı, istekli düşüncenin yönlendirmesine izin vermeyiniz, Danışman.
Она мой гид, советник, наставник. O bir tercüman, danışman, öğretmen.
Не думаю, что это неоспоримо, советник. Bence kesin olarak belli değil, Avukat Hanım.
Советник, попросите вашего клиента перестать изворачиваться и начать отвечать. Avukat, lütfen müvekkilinize yan çizmeyi bırakmasını ve cevaplamasını söyleyin.
Советник Хайнз, это обязательно. Avukat Hines, gerek var.
Надеюсь, поиск завершится быстро, советник. Umarım arama kısa sürer, Sayın Danışman.
В этом есть смысл, советник. Bu bana mantıklı geldi, avukat.
Советник, все здесь касается Конституции. Her şey anayasayla ilgilidir avukat bey.
"Вопрос: Эта прослушка действительно необходима, советник? Bu gizlice dinleme olayı gerçekten gerekli mi, Avukat?
Их никогда не было. г-н советник. Bunlar hiç olmadı, Sayın Danışman.
Консультант Винса, его советник. Vince'in danışmanı, akıl hocası.
При всем уважении, Советник, вы создали этого монстра. Saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız.
Простите нас, советник, мы в некотором затруднении. Affedin bizi, Meclis üyesi. Biz biraz baskı altındayız.
Советник, у вас есть контраргумент? Avukat, karşı savunmanız var mı?
Это честный вопрос, советник. Haklı bir soru, avukat.
Советник выздоравливает в Госпитале Милосердия. Belediye üyesi Mercy General'da iyileşiyor.
Это зона военных действий, советник. Burası savaş alanı, sayın avukat.
Всего хорошего, советник. İyi günler, Avukat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!