Примеры употребления "ara veriyoruz" в турецком

<>
Paskalya'da kapalıyız, bir de Mayıs ortasına kadar ara veriyoruz. Мы закрываемся на Пасху и делаем перерыв до середины мая.
Önemli bir haber bülteni için programımıza ara veriyoruz. Мы прерываем наши программы для экстренного выпуска новостей.
Hanımlar ve beyler şimdi kısa bir ara veriyoruz. Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв.
Müzik yayınına önemli bir duyuru için ara veriyoruz. Мы прерываем вашу традиционную музыкальную подборку важным сообщением.
Resmi bir hükümet duyurusu için yayınımıza ara veriyoruz. Мы прерываем эту передачу для официального правительственного сообщения.
Sorguya kısa bir ara veriyoruz. Мы ненадолго прерываем наш допрос.
Jürideki hanımlar ve beyler, tam bir saat ara veriyoruz. Дамы и господа присяжные, мы прервёмся ровно на час.
Ve şimdi ara veriyoruz, artık tuvalete gidebilirsin. Все, разобралась, можешь идти в туалет.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Herhangi bir durumda Jake'in vurmasına izin veriyoruz. Знаешь, мы дадим Джейку пристрелить их.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Ama kararı biz veriyoruz. Но мы его делаем.
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Ona bir gün veriyoruz. Давайте дадим ей часа.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
O insanlara her şeyi veriyoruz zaten. Мы итак даем этим людям все.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor. Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
En iyi öğrenci filmi ödülünü Bay Howard Stern'e veriyoruz. Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!