Примеры употребления "небольшой перерыв" в русском

<>
Все хорошо, Гризз, небольшой перерыв, и снова за работу, хорошо? Bu çok havalı, Grizz, çak ve sonra işe koyulalım, tamam mı?
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв? Kısa bir ara alalım olur mu?
Мы устроим небольшой перерыв и пропустим по стаканчику. Orkestra kısa bir ara verip birer kadeh yuvarlayacak.
Думаю, мы возьмем небольшой перерыв, дорогой. Bence bu işlere biraz ara verelim, tatlım.
Я возьму небольшой перерыв, потому что кое-кому нужна юридическая помощь. Ben şimdi kısa bir ara vereceğim çünkü birinin yardıma ihtiyacı var.
Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв. Hanımlar ve beyler şimdi kısa bir ara veriyoruz.
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв. Pekala, hadi biraz ara verelim.
Ваша честь, мне нужен небольшой перерыв. Sayın Yargıç, ufak bir ara istiyorum.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
Нам придётся сделать перерыв. Biraz ara vermemiz gerekecek.
Просто небольшой синяк в классе. Sadece kursumdan küçük bir morluk.
Обеденный перерыв, Джули. Yemek arası, Julie.
Просто возьми небольшой отпуск. Benden sana biraz izin.
Даже писателю нужно делать перерыв в работе. Bir yazar bile ara sıra mola vermelidir.
Небольшой дар, чтобы отметить этот знаменательный день. Bu uğurlu günü kutlamak için ufak bir hediye.
Ваша честь, нам нужен перерыв. Sayın Yargıç, ara vermek istiyoruz.
Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет. Chris, sana dostça bir tavsiyede bulunayım.
Моему клиенту нужен перерыв. Müvekkilimin araya ihtiyacı var.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. Tuzlu çözeltiyi çıkarmak için küçük bir hidrolik baskı uyguladım, ve kurutma işlemi yaptım.
Перерыв на обед на минут! Millet, dakika yemek arası!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!