Примеры употребления "когда-нибудь" в русском

<>
Вы когда-нибудь тёрли её о песок? Hiç, elyaf üzerinde sürttünüz mü?
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
А Тео когда-нибудь встречался с ней лично? Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü?
Когда-нибудь и ты мне что-нибудь подаришь. Bir gün sen de bana verirsin.
У Вас когда-нибудь была девушка, Ваше Святейшество? Hiç kız arkadaşınız oldu mu, Papa Hazretleri?
Она когда-нибудь складывала губки, называя тебя "Пу ~ ки"? O, hiç dudaklarını somurtup Çağırdı mı "pookie" diye seni?
Ты когда-нибудь убегал из дома? Sen hiç evden kaçtın mı?
Он когда-нибудь бил вас? Size hiç vurdu mu?
Ты когда-нибудь ел лягушачьи лапки? Kurbağa bacağı yedin mi hiç?
Уолли, ты когда-нибудь попадал в бурю? Sen hiç bir fırtınada bulundun mu Wally?
Ты когда-нибудь проверяешь содержимое банки с огурцами, Джей? Bir kavanoz turşuyu detaylı inceledin mi hiç, Jay?
Когда-нибудь у тебя получится, Отис. Bir gün doğru şekilde yapacaksın Otis.
Вы когда-нибудь хотели быть кем-то другим? Hiç başka biri olmayı diledin mi?
И они когда-нибудь вернутся. Günün birinde geri dönecekler.
Вы когда-нибудь крали деньги? Hiç para çaldın mı?
Вы когда-нибудь слышали о шотландке, ученом-физике? Bunu hiç İskoç hekim hakkında duydun mu?
Ты когда-нибудь принимал их? Bunlardan hiç aldın mı?
Лори когда-нибудь рассказывала тебе об этом? Laurie sana bundan hiç bahsetmiş miydi?
Да, ты когда-нибудь спрашивала почему? Evet, hiç nedenini sordun mu?
Ты когда-нибудь встречал женщину, которая заставляет тебя любить её каждой клеточкой своего тела? Bütün duygularını esir alıncaya kadar, seni sevmeye zorlayan bir kadınla tanıştın mı hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!