Примеры употребления "ara sokaktan" в турецком

<>
Kapılarda iki kişilik ekipler görevlendirmişsin gibi görünüyor. Bu da ara sokaktan bir gedik açılmasına hassas olduğun anlamına gelir. Похоже, ты поставил группы по двое у дверей, а значит, клуб уязвим со стороны переулка.
Şüpheli ara sokaktan kuzeye ilerliyor! Бежит на север по переулку!
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Sokaktan aşağı yürüyorsun ve, Kiraz '92 Jag görüyorsun. ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар года.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Sokaktan ne kadar topluyorsun? Сколько зарабатываешь на улице?
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
"Sadece sokaktan geçiyordum ve gelip fikrimi söylemek istedim." Я просто пришёл с улицы и одарил тебя своим мнением.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Bak, onu kızına tekrar kavuşturduk, ve sokaktan da sekiz milyonluk kirli parayı temizledik. Слушай, мы воссоединили её с дочерью и изъяли около миллионов грязных наличных с улиц.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Nerden, sokaktan mı? Откуда? С улицы?
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
Sonraki sokaktan, saga donun. На следующей улице - направо.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Sokaktan ilk ruhsatsız silahı getiren günü izinli geçirecek. Eve gidip şöyle ayaklarımı bir uzatırım. Первый кто уберет ствол с улицы получает выходной и будет сидеть дома задрав ноги.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
Piñata'yı getiren kadınlar yavaşça sokaktan gelmeye başlayacak. Женщины с пиньятой медленно пойдут по улице.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Yani, sokaktan geçen adamın biri mi demek istiyorsun? Вы имеете в виду, какого-то человека с улицы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!