Примеры употребления "с улицы" в русском

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Тайлер, снимай меня с улицы. Tyler sen dışarı çıkıp beni çek.
Да. Приходит с улицы незнакомец. Adamın biri bilinçsizce sokaklarda dolaşıyor.
Уведите детей с улицы. Bu çocukları caddeden çıkarın.
Знаешь, я могу нанять пацана с улицы, чтобы сбить кое-кого всего за штуку зелени. Bilirsin, caddeden geçen bir Çocuğun eline biraz para sıkıştır, Senin için tetikçilik bile yapar.
Они думают, что люди с улицы спят и видят снова стать рабами капиталистов. Dışarıda gezen insanların bunu düşündüğünden eminler. Onların yeniden birer kapitalist köle olmak istediğini sanıyorlar.
Или они, или двое бродяг с улицы. Ya bunlar ya da yoldan geçen iki serseri.
Вы имеете в виду, какого-то человека с улицы? Yani, sokaktan geçen adamın biri mi demek istiyorsun?
"Мусор с улицы!" "Sokaklardan gelen çöpler."
С улицы Вермонт напротив покерного салона. Poker oynadığımız yerde, Vermont'ta arakladık.
Первый кто уберет ствол с улицы получает выходной и будет сидеть дома задрав ноги. Sokaktan ilk ruhsatsız silahı getiren günü izinli geçirecek. Eve gidip şöyle ayaklarımı bir uzatırım.
Займись фургоном и прикрывай с улицы. Sen minibüsü al, caddeyi koru.
Это поможет убрать её с улицы? Onu sokaktan uzak tutmaya yeter mi?
Пожалуйста. Уверен, любой жулик с улицы с радостью тебе поможет. Sokaktaki herhangi bir düzenbazın, bunu senin için severek yapacağına eminim.
Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали. Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak.
Не надо стучать с улицы. Caddeden kapıyı çalacak yer yok.
Теперь это приют для ребят с улицы. Artık sokak çocukları için sığınma evi olmuş.
Я просто пришёл с улицы и одарил тебя своим мнением. "Sadece sokaktan geçiyordum ve gelip fikrimi söylemek istedim."
Ребенок с улицы, замученный и убитый. Bir sokak çocuğu, işkence edip öldürmüşler.
Звонят с улицы Макклин, Балтимор. Bu arama McClean, Baltimore'dan yapılıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!