Примеры употребления "anlamıyor musun" в турецком

<>
Bunun ne kadar harika olduğunu anlamıyor musun? Ты разве не понимаешь насколько это здорово?
Gerçekten tek bir kelime bile İngilizce anlamıyor musun? Ты и правда не говоришь ни слова по-английски?
İngilizce anlamıyor musun aptal? Не понимаешь по английски?
Bu için ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? Разве ты не понимаешь, насколько всё серьёзно?
Beni bitiren şey de bu Donna, anlamıyor musun? И это убивает меня Донна, разве не видишь?
Aimee, anlamıyor musun? Эйми, поняла меня?
Bunun kaçınılmaz sonuç olduğunu anlamıyor musun? Ты понимаешь, что это неизбежность?
Burada tıbbın geleceğini gören tek kişi benim. Anlamıyor musun? Я единственный парень здесь, который увидел будущее медицины.
Çünkü sana ikinci bir şans vermeyeceğim. Ne demek istiyorum anlamıyor musun? Ведь второго шанса у меня не будет, ты же понимаешь?
Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? Ты не понимаешь, насколько это серьёзно?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Hiç kimse anlamıyor ki zaten. Этого никто никогда не знает.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Hiç bir şeyi anlamıyor. Она ничего не понимает.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Braden konuşmuyor ve ben konuştuğumda anlamıyor. Брейден не разговаривает. Не понимает меня.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Affedersiniz, selam, Doktor anlamıyor. Простите, привет. Доктор не понимает.
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Buradaki yeniyetmeler Güney Yakasını anlamıyor. Новички не понимают Южную сторону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!