Примеры употребления "не понимают" в русском

<>
Люди с пистолетом никогда не понимают. Silahlı adamlar hiç bir şeyi anlamazlar.
Люди почти не понимают меня. İnsanlar beni çok iyi anlamıyor.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Гениев часто не понимают. Deha hep yanlış anlaşılıyor.
Они не понимают важность происходящего. Yaptıkları şeyin öneminin farkında değiller.
Мужчины не понимают смысла телефона? Erkekler telefon kavramını anlamıyorlar mı?
Они не понимают, что делают. Ne yaptıkları hakkında hiçbir fikirleri olmuyormuş.
Собаки не понимают английский. Tamam köpek İngilizce anlamıyor.
Конклав сразу начинает преследовать тех, кого они не понимают. Meclis, anlam veremediği her şeyin ve herkesin canını yakıyor.
Проклятые римляне. Шуток не понимают. Kahrolası Romalılar, şakadan anlamıyorlar.
Большинство людей не понимают... Birçok insan fark etmez...
не понимают, чем я занимаюсь и почему мне это нравится. İnsanlar genelde yaptığım şeylere de, yapmak istediklerime de anlayış göstermiyorlar.
Люди вообще не понимают, что случилось той ночью. İnsanlar o gece ne olduğu hakkında bir bok bilmiyor.
Они не понимают, какого это. Bunun nasıl bir şey olduğunu bilmiyorlar.
Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности. Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor.
Слабые люди просто не понимают, правда, Брендон? Zayıf insanlar bir türlü anlamıyor, değil mi Brandon?
Они не понимают опасности. Onlar tehlike nedir bilmiyor.
Люди принимают решения в течении секунды, и не понимают, насколько важна эта секунда. İnsanlar geleceklerine bir anda karar verirler ama o anın ne kadar önemli olduğunu hiç düşünmezler.
Они не понимают, как важна эта экспедиция. Bunun ne kadar önemli bir keşif olduğunu anlamıyorlar.
Женщины ничего не понимают в машинах. Kadınlar arabalar hakkında hiçbir şey bilmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!