Примеры употребления "не понимает" в русском

<>
Но ничего в этом не понимает. Ne yaptığına dair hiçbir fikri yok.
Жан-Кристоф делает вид, что этого не понимает. Jean-Christophe anlamamış gibi davranıyor. Ve sen gerçekten anladın.
Брайан, он не понимает сарказм. Brian, iğneli laflardan anlamaz o.
Старый хрыч ничего не понимает! O yaşlı bunak ne anlar.
Она ничего не понимает. Hiç bir şeyi anlamıyor.
Дайана этого не понимает. Diana bunu kasten yapmıyor.
Большинство людей этого не понимает. Yanlış anlayan birçok insan var.
Морвенна не понимает, как ей повезло. Morwenna onun ne kadar şanslı olduğunu anlamıyor.
Тони просто не понимает. Şu Toni bizi anlamıyor.
Он не понимает, что творит. Ne olduğu konusunda hiçbir fikri olmadı.
А если Иан этого не понимает, то он просто засранец. Ve eğer ian bunu bilmiyorsa, baş belasından başka birşey değil.
И мир не понимает, потому что как они могут? Ve herkes bunu anlayamaz, nasıl anlasınlar, değil mi?
Эта девушка ничего не понимает. O kız hiçbir şey bilmiyor.
Брейден не разговаривает. Не понимает меня. Braden konuşmuyor ve ben konuştuğumda anlamıyor.
Нет, он не понимает. Hayır, anladığı falan yok!
Майлс ничего не понимает. Miles hiçbir şey bilmiyor.
Никто ни хрена не понимает! Lanet olası, kimse anlamıyor..
Почему никто этого не понимает? Bunu neden hiç kimse anlamıyor?
А Малькольм не понимает? Ve Malcolm anlayış göstermiyor?
Она что, не понимает, насколько все серьезно? Bu meselenin ne kadar ciddi olduğunun farkında değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!