Примеры употребления "almak" в турецком

<>
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım. Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Yani bir harita almak için burada değil miyim? Я здесь не для того. чтобы получить карту?
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz? Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Kendime yeni bir bisiklet almak için param yok. У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
Onu almak için büyük bir sebebim varken, bu nasıl da önemli bir şey? А что в этой маске такого? Не вижу никакой другой причины для покупки.
Ben çanta, tatlım almak zorunda gidiyorum. Мне придется забрать вашу сумку, милая...
Yeni nişanlı bir adama hediye olarak yarış atı almak aile geleneğimizdir. Это семейная традиция - покупать будущему мужу лошадь в качестве подарка.
İlaç almak için bunu imzalayın. Подпишите это для получения лекарства.
o sadece siparişini almak istiyor. он просто хочет принять заказ.
Bagajımızın geri kalanı kargoya verildi ve bu çantayı yanımıza almak istiyoruz. Мы сдали багаж, а чемодан я хочу взять с собой.
Tray, bu acıyı Oscar almak için kullan. Трэй, используй эту боль чтобы получить Оскар.
Ve bu numaranızı almak için bir mazeret değil. И это не оправдание чтобы достать ваш номер.
Biz arazi ıslah araçlarını almak için yıl bekledik. Мы ждали года, чтобы заполучить эти восстановители.
Yiyecek bir şeyler almak için Dylans'a uğradım çünkü bu iş ne kadar sürüyor bilmiyorum. По пути купила закусок, а то не знаю, сколько времени всё займёт.
Annemin ve insanlarımın, intikamını almak istiyorum! Lütfen! Я хочу мстить за мою мать и моих людей!
Böyle bir yüzüğü almak için karşılığında bir hediye vermelisin. Но чтобы управлять таким кольцом, нужен значительный дар.
Connecticut'taki New Haven Limanı'nı almak ve yenilemek için teklif sunmaya hazırlanıyordu. Он готовил предложение по покупке и реконструкции порта Нью-Хейвен в Коннектикуте.
Daha önce Ji Hyun'a ödünç verdiğim bir şeyi almak için geldim. Я здесь, чтобы забрать кое-что, что давала Чжи Хён.
İstemci uygulaması, bildirim almak ve görüntülemek için uygulama iznine izin verdikten sonra, kayıt işlemine başlamak için Google Cloud Messaging arayüzüne bir kayıt API isteği gönderir. После разрешения приложению получать и отображать уведомления клиентское приложение отправляет API-запрос регистрации интерфейсу Google Cloud Messaging, чтобы начать процесс регистрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!