Примеры употребления "almak" в турецком с переводом "забрать"

<>
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Onun bedenini geri almak için başka kim böyle bir riski göze alır? А кто ещё стал бы так рисковать, чтобы забрать его тело?
Bende Ji Woo'dan bir şeyler almak istiyorum. Мне тоже нужно кое-что забрать у Чжи У.
Almak istediğin herhangi bir şey var mı? Bir anı falan? Есть что-нибудь, что ты хочешь забрать с собой на память?
Şimdi, yanınıza almak istediğiniz bir şey var mı? Теперь, вы бы хотели с собой что-нибудь забрать?
Buraya cinayet silahını geri almak için geldin. Вы вернулись, чтобы забрать орудие убийства.
Selam! Ben şeyi almak için gelmiştim... Привет, я здесь, чтобы забрать...
Çizmelerimi de almak istediler! - Sonra seni görüp uzadılar. Хотели и сапоги забрать, но увидели вас и убежали.
Marie, beni almak için yola çıktı. Мари уже едет, чтобы забрать меня.
Buraya babamın ölümünün intikamını almak ve ellerindeki her şeyi onlardan almak için geldim. Я вернулась, чтобы отомстить за смерть отца И все у них забрать.
Rebekah bedeni almak için her an burada olabilir. Ребекка скоро будет здесь, чтобы забрать тело.
Bu yüzden beni Tiran'a getirdiler doğumdan sonra çocuğu benden almak için. И привезли меня сюда в Тирану чтобы забрать ребенка после рождения.
Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi. А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе.
Ben aslında diğer yavru köpeğimi piyano dersinden almak için biraz geciktim. Вообще-то, я спешу забрать другого щеночка с уроков музыки,...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!