Примеры употребления "almak" в турецком с переводом "получить"

<>
Yani bir harita almak için burada değil miyim? Я здесь не для того. чтобы получить карту?
Şimdi, Carroll karısını almak için iki girişimde bulundu. Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену.
İş emri almak için lütfen bekleyin. Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.
Tanık, velayeti almak için her şeyi söyleyecektir. Она скажет что угодно, чтобы получить опеку.
Oy almak umuduyla, bütün bunları ben uydurdum. Я всё это выдумал в надежде получить голоса.
Cevap almak için bu tek şansın. Это твой единственный шанс получить ответы.
Matt, orada birkaç darbe almak mı ya da böyle kolaya kaçmak mı istiyorsun? Мэтт, ты хочешь получить пару ударов или хочешь, чтобы всё было легко?
Ama bu krediyi almak için onu ipotek ettin. Но вы заложили ее, чтобы получить кредит.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
İletişim kurmak da olsa, bu adamdan basit bir cevabı söküp almak zordu. Даже просто в общении, сложно было получить простой ответ от этого парня.
Bir fincan çay almak için buralarda kimi tutuklamam gerekiyor? Кого же мне арестовать, чтобы получить чашку чая?
Açıkçası insanın kendisini zehirlemesi çok zordur çünkü yanlış doz almak çok kolaydır. Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу..
Hera planı takip ediyor ve eğer onu tekrar geri almak istiyorsak biz de aynısını yapmalıyız. Гера следует плану, которому и нам надо следовать, если хотим получить её обратно.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi. Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!