Примеры употребления "заполучить" в русском

<>
Беннетты пытаются заполучить участки, так же как и Black Pike. Bennett'ler de aynen Black Pike gibi o toprakları sağlama almak istiyor.
Но парень с твоей внешностью может заполучить любую. Senin gibi görünen biri istediği herkesi elde edebilir.
Нет, более того, он собирался помочь нам заполучить библию банды. Hayır, daha da fazlası. Adamların İncilini ele geçirmede bize yardım edecekti.
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Можешь заполучить любого мужчину. İstediğin erkeğe sahip olabilirsin.
Где парень должен работать волонтером, чтобы заполучить такую девушку? Böyle bir kızla olabilmek için nereye gönüllü olmak gerekiyor acaba?
Что вы вдвоём могли бы заполучить пепел от шкафа. Ve nihayetinde ikiniz o dolaptan geri kalanlara sahip olabilirmişsiniz.
Используешь отговорку, чтобы заполучить свою машину мечты. Bunu hayalindeki arabayı almak için bahane olarak kullanıyorsun.
Тебе обязательно нужно заполучить его? Onu almak zorundasın değil mi?
Сначала надо заполучить её. Önce onu elde etmelisin.
Ваш чертов босс пытается заполучить мой клуб с помощью долговых бумаг. Sikik patronun bu hisseler ve borç tetiğiyle kulübü ele geçirmeye çalışıyor.
Идёшь против Ватикана на свой страх и риск, чтобы заполучить Книгу Листьев. Yaprak Kitabı'na sahip olmak için, idam edilme riskiyle Vatikan'ın emirlerine karşı geldin.
Да, она же знает, что он может заполучить любую! Evet, çünkü istediği herkese sahip olabilir ve kadın bunu biliyor!
И есть всего один шанс заполучить машину. Ama araba almak için tek şansım vardı.
Прежде чем утреннее солнце коснётся ритуального алтаря, ты должен одолеть последнего стража, чтобы заполучить противоядие. Güneşin ilk ışıkları ritüel sunağını aydınlatmadan önce panzehiri elde etmek için son bir muhafızı mağlup etmen gerekecek.
Ты этого хочешь? Заполучить приму? Prima balerine sahip mi olmak istiyorsun?
Ты заигрываешь со мной, чтобы заполучить место? Park yerini almak için bana cilve mi yapiyorsun?
Нужно заполучить ее телефон и активировать его вручную. Telefonunu ele geçirip onları elle aktive etmeniz gerekecek.
Мне надо срочно заполучить этот скелет. Bir şekilde o iskeleti ele geçirmeliyim.
Ты настолько хотел заполучить фото, что убил человека. Bir fotoğraf almayı öyle çok istedin ki birini öldürdün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!