Примеры употребления "alarmın çaldığını" в турецком

<>
Evet. - Bak, alarmın çaldığını duymadım. - Yani tek yapmam gereken kapı kilidini açmak. Слушай, не было слышно, чтобы сигнализация включилась, так что мне надо только замок открыть.
Benden bir şey çaldığını biliyorum. Вы кое-что у меня украли.
Alarmın çalmasına dakika var. Пять минут до тревоги.
Onun sesini çaldığını gördüm. Она украла его голос!
Hayır, çoktan alarmın ve güvenlik kameralarının kablolarını kestim. Нет, я уже перерезала провода видеонаблюдения и сигнализацию.
Paramı çaldığını mı yoksa sigara içtiğini mi? Что это ты украл деньги или курил?
Mike'ın senin cadılar bayramı şekerlerini çaldığını hatırlıyor musun? Помнишь, как Майк воровал твои Хэллоуинские конфеты?
Milo, Winston'un kodu çaldığını ilk ne zaman anladın? Майло когда ты впервые заметил что Винстон ворует код?
Bu zencilerin bizim mallarımızı neden çaldığını görmek çok zor değil. Понятно, почему ниггеры болтаются тут и воруют наше дерьмо!
O pisliğin silahlarımı tekrar çaldığını mı söylüyorsun? Этот подонок украл моё оружие? Опять?
Onun uyuşturucuyu satın almadığını, çaldığını düşünüyoruz. Она воровала наркотики, а не покупала.
Peki onu benden nasıl çaldığını da hatırlıyor musun? Помнишь, как ты ее у меня украл?
Size Jane'in ne kadar iyi çaldığını söyledim mi, Bayan Taylor? Я рассказывала вам, как прекрасно Джейн играет, мисс Тейлор?
Yani Scott, çok pahalı bir mücevher çaldığını sandı. Получается, Скотт думал, что украл дорогую драгоценность?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!