Примеры употребления "alır mıydınız" в турецком

<>
İçecek bir şey alır mıydınız veya yiyecek? Может предложить вам напитки? Что-то перекусить?
Krema alır mıydınız, Bayan Rowan? Миссис Рован, вам со сливками?
Biraz konyak alır mıydınız? Вы двое коньяк пьете?
Hanımefendi, içecek alır mıydınız? Мэм, желаете прохладительный напиток?
Beyfendi afedersiniz, bir çörek daha alır mıydınız? Простите, сэр, вам принести еще лепешку?
Sayın Başkan Yardımcısı, Orta Doğu hakkında böyle espriler yapar mıydınız? Мадам вице-президент, вы бы стали так шутить о Ближнем Востоке?
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Clea'nın oda arkadaşı mıydınız? Вы были соседкой Клеи?
Cenaze hazırlıkları çok zaman alır. Планирование похорон занимает много времени.
Sylvia'ya karşı yapılmakta olan herhangi nahoş bir davranıştan haberdar mıydınız? Вы были в курсе того, что происходило с Сильвией?
Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? И просит вас купить свою долю свободы.
Kapanış gecesi yapılacak olan akşam yemeği dansına bizimle katılır mıydınız? Не согласитесь ли вы присоединиться к нам на последнем ужине?
Sadece yarım günümüzü alır. Это займет всего полдня.
Bunu sık yapar mıydınız, Bay Delacroix? Вы часто так поступали, мистер Делакруа?
İyi şeyler bazen vakit alır. Хорошим вещам иногда требуется время.
Bay Talbot, Mart gecesi, Bayan Campo'nun yanında mıydınız? Мистер Тэлбот, вечером марта вы были с мисс Кемпо.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
O kadar yakın mıydınız? Вы были так близки?
Enkazı temizlemek iki haftamızı alır diye düşünüyorum. Думаю, расчистка завалов займет две недели.
Sara ile yakın mıydınız? Görme kaybı yaşamaya başladığında bir yıl önce, uzun sohbetler ederdik. Да, когда она стала терять зрение, уже почти год назад, мы подолгу беседовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!