Примеры употребления "alışveriş merkeziyle" в турецком

<>
Alışveriş merkeziyle mi yoksa oradaki mağazalarla mı? Со всем центром или только его отделами?
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Keçiler mi yesin? Keşke dünyanın merkeziyle iletişime geçebilseydik. Если бы можно было телепортировать это в центр Земли.
Bugün yeterince alışveriş yaptık. Больше никаких магазинов сегодня.
O bunak herhalde dışarıda alışveriş yapıyordur. Этот старикашка вероятно пошёл покупать гроб.
Demek istediğim, insanlar yeni yılı kutlamak için benim alışveriş merkezlerime gelmeli! Я думаю, люди придут в мой супермаркет, чтобы почуствовать Рождество!
Ben şu alışveriş merkezini... Я строил торговый центр...
Emma, alışveriş listesi. Эмма, список покупок.
Bu alışveriş sezonu kapanmıştır! Поход за покупками окончен.
Gençler de alışveriş merkezini biliyor mu? Подростки тоже знают про торговые центры?
Alışveriş sana kolay geliyor. Простая сделка для тебя.
Bu benim "Haydi alışveriş merkezine gidelim" i takip eden sanatsal çalışmam. Это мое большое продолжение клипа "Давайте, пойдем в торговый центр".
Arkasında çocuklar, alışveriş poşetleri ve varsa köpeğiniz için çok geniş bir alanı bulunuyor. Есть место для детей, продуктов, собаки, если она у вас есть.
Sonra biraz alışveriş yaparız belki. Тогда, может устроим шоппинг?
Alfred, hadi alışveriş yapalım. Альфред, пора за покупками.
Alışveriş merkezi insanı olup bir şeyler alıp yiyecek misin? Тоже будешь целыми днями кушать и слоняться по магазинам?
"Tamam, alışveriş merkezindeki tuhaf adam bana çıkma teklif etti", dedim. Я говорю: "Ладно, один странный тип в магазине пригласил меня".
Bu onurlu bir alışveriş olacak. Эта сделка будет исключительно честной.
Alışveriş merkezi, güney Londra. Торговый центр на юге Лондона.
Alışveriş yapmayı sever misin? Вы любите делать покупки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!