Примеры употребления "adam" в турецком с переводом "мужчина"

<>
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir? Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
O saçı olan beyaz bir adam Lemon. Он белый мужчина с волосами, Лемон.
Seni takip eden bir adam ve kadınla etrafta dolanıyordun. Ты бежал, а за тобой мужчина и женщина.
Eğer adam, adamlar, kadınlar çaba gerektiren bu iş için buradaysalar burada uzun zaman geçirmişlerdir. Если какой-то мужчина, женщина, или все сразу трудились здесь, то не одни сутки.
Nil'in suları aşkına, bu çok yakışıklı adam benim olmalı. Клянусь водами Нила, этот очень привлекательный мужчина будет моим.
Ona sadece adı bebekle anılan bir adam arıyor de. Просто скажите им, что звонит мужчина с ребенком.
O bana saygıyla davranan ilk adam. Впервые мужчина обращался со мной уважительно.
Benim adam çok çok tatlı bir kıça sahip olduğu için içeride. Мой мужчина сидит за то, что у него сладкий-сладкий зад.
Ben ilkelerine ihanet eden bir adam değilim. Я не мужчина который предаёт свои принципы.
Görme duyusunu kaybetmiş bir adam düzenli olarak ziyaret ederdi. Один мужчина постоянно приходил туда. Он уже потерял зрение.
O kadar çirkin davrandın ki öz saygısı olan hiçbir adam bana ikinci defa bakmayacak bile. Ты так безрассудно себя ведёшь, что ни один достойный мужчина на меня не посмотрит.
Şimdi de -D'deki adam çok sıcak olduğunu söylüyor. Мужчина на д говорит, что слишком жарко.
Bu adam da ayakkabılarını çıkarmayı reddediyor. Этот мужчина тоже отказывается снимать обувь.
O zamanlar ufak bir çocuktu şimdi kocaman adam olmuş. Тогда он был еще мальчиком, а теперь мужчина.
Senin gizemli adam ikinci hatta. - Simon mu? Хелен, это твой таинственный мужчина на второй линии.
Bana bu resimleri veren adam öldü. Эти фотографии отдал мне умирающий мужчина.
Elinde siyah bir kare olan bir adam bir şeyler inceliyor gibiydi. Мужчина держал что-то вроде черного квадрата, как будто что-то сканировал.
Aslında burada yaşında vücuda ve yaşında bir beyine sahip yaşında bir adam var. По сути, у нас мужчина лет с телом -летнего и мозгом -летнего.
Biz hastanede yaşıyoruz, ve şurada yatan ölü bir adam var. Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу.
Geçen gece Conroy'un ofisinde bir kadınla bir adam vardı. Прошлой ночью мужчина и женщина были в офисе Конроя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!